История языка эсперанто. Эсперанто - что это? Международный язык эсперанто Язык esperanto

По подсчётам учёных, количество языков, на которых разговаривает население земного шара, составляет 4 000. В некоторых странах люди используют несколько языков, а иногда в разных районах страны пользуются различными вариантами или диалектами одного и того же языка. В таких случаях при подсчётах выбирается «официальный» государственный язык. Это язык, на котором написаны все государственный документы, ведётся преподавание в школах, работают средства массовой информации (телевидение, радио).

В разных уголках земли есть языки, не имеющие письменности. Например, языки некоторых племён в Австралии и Африке существуют только в устной форме. Такие языки часто исчезают после того, как говорящие на них люди начинают говорить на официальном языке страны, в которой они живут.

А некоторые языки распространены во многих частях земного шара. Одной из причин, по которым на таких языках, как английский и испанский, говорят во многих странах, является то, что люди, говорящие на них, завоевали чужие земли и заменили существующие там национальные культуры и языки своими.

В течение долгого времени люди стараются уничтожить языковые барьеры и для этого пытаются изобрести всемирный универсальный язык, простой и доступный всем. Самым лучшим из таких языков считается эсперанто.

– это плановый (т.е. созданный искусственно) язык. По некоторым данным, на сегодняшний день им владеет от 2 до 16 миллионов человек . Язык эсперанто был создан в 1887 году польским врачом Людвиком Элиэзером Заменгофом. Названием языка послужил псевдоним врача Эсперанто (esperanto), что в переводе с языка эсперанто означает «надеющийся».

В основу данного языка легли интернациональные слова (преимущественно романского происхождения, с германскими и славянскими элементами), которые понятны многим без перевода, и простой грамматический строй. Простота словаря и структуры эсперанто позволяет выучить язык за короткое время. И в дальнейшем знание эсперанто облегчает изучение других языков. Несмотря на элементарный строй эсперанто, язык очень благозвучен и обладает достаточными выразительными возможностями, что позволило перевести на эсперанто многие мировые классические произведения и создать оригинальную литературу на этом языке, в том числе и поэзию. На эсперанто ежегодно издается более 200 книг и выходит около 300 периодических изданий.

Какие особенности эсперанто делают его столь простым для изучения. Интернациональный словарный состав; фонетическое письмо: используются буквы латинского алфавита; ударение постоянное на предпоследний слог. Словообразовательные аффиксы позволяют из ограниченного количества известных уже корней производить весь словарный состав языка. Например, аффикс mal является показателем противоположного значения, если данный аффикс присоединить к слову granda «большой» получим malgranda «маленький».

Грамматика эсперанто строго нормализирована и не предусматривает никаких исключений: используется всего 11 окончаний, обозначающих части речи (-о) для существительных, (-а) для прилагательных, (-i) для глаголов в инфинитиве, (-е) для наречий); множественное число обозначается с помощью окончания (-j), винительный падеж – (-n), времена глагола: настоящее – (-аs), прошедшее – (-is), и будущее – (-os), сослагательное и повелительное наклонения – (-us), (-u) соответственно. Спряжение глаголов включает только 12 форм, используется только один вспомогательный глагол esti «быть». Для образования причастий используются суффиксы, а для степеней сравнения, сложных времен и страдательного залога – аналитические показатели.

За время существования эсперанто с языком произошли некоторые изменения: увеличивается количество слов (за счёт научно-технических терминов), осваиваются новые сферы использования, возникают различные функциональные стили, укорачиваются слова и упрощается их морфологическая структура.

создавался для того, чтобы стать вторым языком для всех во всемирном масштабе. Это позволило бы достичь большего взаимопонимания между народами. Знание этого языка даёт некоторые преимущества тем, кто им владеет: расширяется круг общения с иностранными гражданами, можно познакомиться с литературными произведениями, не переведёнными на родной язык человека, но имеющиеся в переводе на эсперанто. Но чтобы оценить все возможности, которые открывает знание эсперанто, необходимо выучить этот язык.

Остались вопросы? Хотите знать больше об эсперанто?
Чтобы получить помощь репетитора – .
Первый урок – бесплатно!

blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

В первом учебнике, опубликованном в 1887 году(так называемой« Первой книге» — «La unua Libro») на отдельном листе был напечатан« интернационально-русский словарь», включавший 920 морфем: корней и аффиксов(приставок, суффиксов, окончаний). Пятиязычный словарь Universala Vortaro(UV), вышедший в свет в 1893 году и являющийся составной частью Fundamento de Esperanto , содержит 2639 заглавных единиц, 2629 из которых простые морфемы(корни и аффиксы), 10 — полиморфемные образования(основы). Кроме того, некоторое количество производных слов включено в словарные статьи в качестве примеров. Таким образом, UV содержит 2935 лексических единиц. UV построен по тому же принципу, как и словарь« Первой книги»: заглавные неслужебные единицы(корни и основы) даются без окончаний, но переводятся на национальные языки определённой частью речи.

На Всемирном конгрессе в 1905 году было решено, что Fundamento является единственной и обязательной для всех эсперантистов основой языка эсперанто, в которой никто не имеет права делать изменений. Таким образом содержащиеся в UV лексические единицы получили статус« фундаментальных». Принцип неприкосновенности Fundamento, или« фундаментализма», вовсе не ограничивает обогащение языка новыми словами и грамматическими правилами. Он подразумевает, что если то или иное слово вытесняется из активного употребления новым словом, оно всё равно должно включаться в словари в качестве архаизма. Этим гарантируется преемственность и эволюционность развития эсперанто. За пополнением лексики следит Академия эсперанто. До настоящего времени она сделала 9 официальных дополнений к UV, включающих около 2000 слов(точнее, корней, практически от каждого из которых только с помощью аффиксов можно образовать от 10 до 50 производных слов). Подавляющее же большинство слов функционируют в качестве неофициальных.

Словарный состав языка эсперанто образуют прежде всего так называемые интернациональные слова, или интернационализмы, то есть слова, вошедшие в очень многие языки мира: teatro, dramo, sceno, komedio, gazeto, telegrafo, telefono, radio, literaturo, prozo, poezio, ideo, idealo, legendo, kongreso, konferenco, revolucio, komunismo, ekonomio, maŝino, lokomotivo, vagono, atomo, molekulo, medicino, gripo, angino, vulkano, eĥo, ĥaoso, rozo, bukedo, tigro, krokodilo, ananaso, lampo, cigaredo, etaĝo, ekzameno, ĥoro, jaĥto, kanalo, afiŝo, aŭtoro, strukturo, ekskurso и др.

Большинство из этих интернациональных слов вошло не только почти во все европейские языки, но и во многие языки Востока. Так, например, большое число интернационализмов отмечается в японском языке, в языках Индии, турецком, несколько меньше в персидском и арабском.

Значительное место в словаре эсперанто занимают также и такие международные слова, которые распространены менее широко, однако являются общими по крайней мере для какой-либо одной языковой семьи или группы языков: familio« семья», papero« бумага», sako« мешок», ŝipo« корабль», ŝuo« ботинок», boto« сапог», rapida« быстрый», jaro« год», tago« день», pomo« яблоко», dento« зуб», osto« кость», elefanto« слон», kamelo« верблюд», mano« рука» и др.

Во множестве представлены в эсперанто латинские и древнегреческие слова, относящиеся преимущественно к научно-технической и медицинской терминологии, к названиям животных, растений и т. д. Некоторые из них могут рассматриваться как в полном смысле международные слова, известные огромному количеству людей, другие же, являясь элементами научной терминологии и номенклатуры, известны гораздо меньшему кругу специалистов: biologio« биология», geografio« география», filozofio« философия», dialektiko« диалектика», hipertrofio« гипертрофия», histerio« истерия», pneŭmonito« пневмония», dialekto« диалект», epidemio« эпидемия», febro« лихорадка», paralizo« паралич», operacio« операция», kverko« дуб», abio« пихта», brasiko« капуста», persiko« персик», meleagro« индюк», urogalo« глухарь», paruo« синица», mirmekofago« муравьед», pirolo« снегирь», rosmaro« морж», lekanto« маргаритка», lieno« селезёнка», koturno« перепел», kratago« боярышник», kolimbo« гагара», hirudo« пиявка», helianto« подсолнечник» и многие другие.

Из латинского языка заимствованы также многие предлоги и союзы: sub« под», sur« на», preter« мимо», tamen« однако», sed« но» и др.

В словарном составе эсперанто представлены слова, общие по происхождению для индоевропейских языков Европы и Азии(patro« отец», frato« брат», nazo« нос», nova« новый» и др.). Многие слова эсперанто являются общими для романских и германских языков(sako« мешок» и др.). Ещё больше в эсперанто слов романского происхождения(betulo« берёза», bieno« имение», burdo« шмель», butiko« лавка», cervo« олень», cikonio« аист», ĉielo« небо», degeli« таять» и др.). Несколько меньше слов, общих по происхождению для германских языков(jaro« год», monato« месяц», tago« день», melki« доить», knabo« мальчик» и др.). Имеется и некоторое количество слов, общих для всех или для нескольких славянских языков(vojevodo« воевода», starosto« староста», hetmano« атаман, гетман» и др.).

Законное место в эсперанто заняли некоторые слова из неиндоевропейских языков, ставшие интернационализмами или отражающие местные реалии. Среди таковых можно назвать cunamo« цунами», kungfuo« кун(г)фу», ĵudo« дзюдо», janiĉaro« янычар», ŝaŝliko« шашлык», bumerango« бумеранг», vigvamo« вигвам», efrito« ифрит» и многие другие.

Если ко всему сказанному добавить, что в эсперанто вошли и некоторые собственно русские слова, становится ясно, что лексика этого языка в значительной степени близка к русской . Вот несколько примеров слов в эсперанто, которые узнаются носителем русского языка особенно легко: vidi« видеть», sidi« сидеть», ĉerpi« черпать», bani« купать», barakti« барахтаться», kartavi« картавить», klopodi« хлопотать», gladi« гладить», svati« сватать», paŝti« пасти», domo« дом», nazo« нос», muso« мышь», muŝo« муха», sevrugo« севрюга», sterledo« стерлядь», brovo« бровь», kreno« хрен», serpo« серп», toporo« топор», kolbaso« колбаса», burko« бурка», kaĉo« каша», stepo« степь», vosto« хвост», bulko« булка», ŝtupo« ступень», rimeno« ремень», soveto« совет(орган власти)», bolŝevisto« большевик», kolĥozo« колхоз», sputniko« спутник», celo« цель», nova« новый», prava« правый, правильный», kruta« крутой», sama« тот же самый», du «два», tri« три», krom« кроме», nepre« непременно», vodko« водка», balalajko« балалайка».

Международность эсперантской лексики не должна усыплять внимание, поскольку в этом языке, как в любом другом, есть« ложные друзья переводчика». Так, sledo означает не «след», а «сани, санки», kravato — не «кровать», а «галстук», dura — не «дура» или« дурной», а «твёрдый»; эсперантское mano не имеет ничего общего с английским man или немецким Mann, tasko — с итальянским tasca, а napo — с французским nappe.

1 Кроме Universala Vortaro в Fundamento входят книги: Gramatiko(опубликованная в 1887 году как часть« Первой книги») и Ekzercaro(появившаяся в 1894 году), а также предисловие, написанное Л. Заменгофом в 1905 году.

2 Общность эсперанто с русским языком в пласте наиболее употребительной лексики, по нашим наблюдениям, составляет 58,8%. Влияние русского языка на семантику и фразеологию эсперанто также очевидно, хотя и трудноизмеримо.(Колкер Б. Г. Международный язык эсперанто: полный учебник / Б. Г. Колкер. — М., 2007. С. 85.)

Эсперанто – это самый известный и самый распространенный искусственный язык в мире. Как и волапюк, он появился в конце 19 века, но этому языку повезло гораздо больше. Его создатель – врач и лингвист Лазарь Маркович Заменгоф. Сегодня на эсперанто общаются от 100 тысяч до нескольких миллионов человек, есть даже люди, для которых язык является родным (обычно дети от интернациональных браков, в которых эсперанто – язык семейного общения). К сожалению, точная статистика для искусственных языков не ведется.

Первый учебник и описание языка было издано в Варшаве 26 июля 1887 года. Автор взял псевдоним «Эсперанто», сам язык в этот момент назывался просто и скромно: «международный язык». Однако псевдоним автора моментально перешел на язык, а язык почти сразу приобрел большую популярность: вскоре была создана Академия эсперанто, а в 1905 году состоялся первый всемирный конгресс эсперанто.

За основу алфавита эсперанто был взят латинский алфавит. В эсперанто 28 букв, одному звуку соответствует одна буква (то есть, как пишется, так и слышится – и наоборот). Ударение всегда падает на предпоследний слог.

Вокабулярный запас эсперанто создавался на основе германских и романских языков, в языке есть множество корней из латинского и греческого.

Существуют словари эсперанто, например, в интернете можно найти большой эсперанто-русский словарь, планируется даже выпуск словарей эсперанто для мобильных устройств.

Грамматика эсперанто – это просто мечта любого студента, изучающего иностранный язык. В эсперанто всего 16 правил. Все.
В языке есть два падежа, есть множественное и единственное число, а вот грамматической категории рода нет (то есть, есть, конечно, местоимения он, она, оно, но они не требуют согласования с ними прилагательных и глаголов).

"Внутренняя идея эсперанто такова: на нейтральной языковой основе убрать стены, разделяющие племена, и приучить людей к тому, чтобы в ближнем своём они видели только человека и брата."

Л. Л. Заменгоф, 1912

Этот искусственный язык был придуман Лазарем (Людвигом) Заменгофом. Он создал грамматику на основе европейских языков с минимумом исключений. Лексика в основном взята из романских языков, хотя также есть слова из германских и других языков. Новый язык, сначала появившийся в виде учебника в 1887 году, привлёк внимание общественности, и начался нормальный процесс эволюции языка внутри сообщества, которое его использовало в разной среде и создало культуру, связанную с этим языком. Два десятилетия спустя родились первые дети, которые говорили со своими родителями на эсперанто, они стали первыми носителями языка. Таким образом, можно сказать, что этот язык, созданный для международного общения, потом креолизировался и сегодня стал языком диаспоры эсперантоговорящих.

Он был создан на базе лексики индоевропейских языков, с целью быть легким в изучении. По этой причине грамматика является агглютинативной (характерная черта турецкого и финно-угорских языков), а на более глубоком уровне язык изолирующий (как северокитайский и вьетнамский). Это означает, что морфемы в нём могут использоваться как отдельные слова. У него строго регулярная (без исключений) грамматика. Этот язык также допускает создание огромного множества слов путем комбинирования лексических корней и около сорока аффиксов (например, из san- ("здоровый"), можно создать такие слова как: malsana (“больной”), malsanulo (“больной человек”), gemalsanuloj (“больные люди обоих полов”), malsanulejo (“больницы”), sanigilo (“лекарство”), saniĝinto (“выздоровевший”), sanigejo (“место лечения”), malsaneto (“маленькая болезнь”), malsanego (“огромная болезнь”), malsanegulo (“очень больной человек”), sanstato (“состояние здоровья”), sansento (“ощущение здоровья”), sanlimo (“границы здоровья”), malsankaŭzanto (“патогены”), kontraŭmalsanterapio (“лечение”)…). Основные части речи (существительные, глаголы, прилагательные и наречия) обладают системой окончаний, которые позволяют распознавать все части речи. Систематичность делает язык лёгким в изучении, а его гибкость в создании новых слов превращают его в один из наиболее продуктивных языков с потенциально неограниченным числом слов, способным выражать всё новые идеи или состояния. Например, возможно написать фантастический роман о придуманных марсианах в форме стола и назвать их tablo (“стол”), tablino ("стол женского пола”), tablido (“потомство стола”)… Мы можем представить себе устройство, которое упрощает сексуальную жизнь и назвать его sekssimpligilo (“упроститель секса”), человека, который ходит задом наперёд ( inversmarŝanto , “задом ходящий”), средство против догматизма ( maldogmigilo , “антидогматизатор”), и тому подобное.

Важные особенности эсперанто

Основная идея эсперанто состоит в поддержании терпимости и уважения между людьми различных народов и культур. Общение является необходимой частью взаимопонимания, и если общение происходит на нейтральном языке, это может укрепить чувство, что вы „встречаетесь” на равных условиях и с уважением друг к другу.

Международный

Эсперанто полезен для общения между представителями различных наций, у которых нет общего родного языка.

Нейтральный

Он не принадлежит какому-то отдельному народу или стране и поэтому выступает в роли нейтрального языка.

Равный

Когда вы используете эсперанто, вы чувствуете себя с собеседником на равных с языковой точки зрения в отличие от ситуации, когда вы, например, используете английский язык для разговора с человеком, который говорит на нём с рождения.

Относительно лёгкий

Благодаря структуре и устройству этого языка, обычно намного легче овладеть эсперанто, чем каким-то иностранным национальным языком.

Живой

Эсперанто развивается и живёт точно так же, как и прочие языки; на эсперанто можно выразить самые различные оттенки человеческих мыслей и чувств.

Равноправный

Все, кто учат эсперанто, имеют хороший шанс достичь высокий уровень владения языком и потом, с лингвистической точки зрения, общаться на том же уровне с другими, независимо от языкового фона.

История

Грамматика

Алфавит

Это алфавит эсперанто. Каждая буква всегда читается одинаково вне зависимости от позиции в слове, и слова пишутся так же, как слышатся. Щёлкните на примере, чтобы услышать произношение!

  • Aa ami любить
  • Bb bela красивая
  • Cc celo цель
  • Ĉĉ ĉokolado шоколад
  • Dd doni давать
  • Ee egala равный
  • Ff facila лёгкий
  • Gg granda большой
  • Ĝĝ ĝui наслаждаться
  • Hh horo час
  • Ĥĥ ĥoro хор
  • Ii infano ребёнок
  • Jj juna молодой
  • Ĵĵ ĵurnalo газета
  • Kk kafo кофе
  • Ll lando страна
  • Mm maro море
  • Nn nokto ночь
  • Oo oro золото
  • Pp paco мир
  • Rr rapida быстрый
  • Ss salti прыгать
  • Ŝŝ ŝipo корабль
  • Tt tago день
  • Uu urbo город
  • Ŭŭ aŭto автомобиль
  • Vv vivo жизнь
  • Zz zebro зебра

Существительные

Все существительные в эсперанто заканчиваются на -o . (Существительные — это названия вещей и явлений)


Множественное число

Чтобы получить слово во множественном числе, просто добавьте окончание -j :


Дополнение

В эсперанто мы обозначаем прямое дополнение (то есть слово в винительном падеже) в предложении, добавляя к нему -n . Это позволяет менять порядок слов в предложении так, как нам нравится, а смысл от этого не изменится. (Прямое дополнение это то, что напрямую испытывает на себе действие)


Прилагательные

Все прилагательные в эсперанто заканчиваются на -a . (Прилагательные используются для описания существительных)


Приставки

Смотрите! Добавляя mal- в начало слова, мы меняем его значение на противоположное.


mal- - это приставка. Приставку помещают перед корнем, чтобы получать новые слова. В эсперанто есть 10 различных приставок.

Суффиксы

Также есть много способов строить новые слова с помощью специальных окончаний. Например, -et- уменьшает что-либо.


Et- - это суффикс. Суффиксы нужно вставлять после корня, чтобы получать новые слова. В эсперанто есть 31 различный суффикс.

Глаголы

Глаголы, само собой, очень важны. Но вы обнаружите, что в эсперанто и они тоже очень просты. (Глаголы показывают исполнение действия или нахождение в каком-то состоянии)


Формы глаголов

Глаголы в неопределённой форме заканчиваются на -i . Глаголы в настоящем времени заканчиваются на -as , в прошедшем — на -is , и в будущем — на -os . В эсперанто нет ни классов спряжения, ни неправильных форм глаголов!

  • mi estas я есть
  • mi estis я был
  • mi estos я буду
  • vi estas ты/вы есть
  • vi estis ты был / вы были
  • vi estos ты будешь / вы будете
  • li estas он есть
  • li estis он был
  • li estos он будет
  • ŝi estas она есть
  • ŝi estis она была
  • ŝi estos она будет
  • ĝi estas оно/это есть
  • ĝi estis оно/это было
  • ĝi estos оно/это будет
  • ni estas мы есть
  • ni estis мы были
  • ni estos мы будем
  • ili estas они есть
  • ili estis они были
  • ili estos они будут

Наречия

С помощью окончания -e мы создаём наречия. (Наречия — это слова, которые описывают глаголы)


Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх